pub

BlogBang
aidez nous cliker sur la banniere de publiciter sa coute rien sa prend 2 secondes et sa aide le blog a vivre merci.

help us clik on banner advertising its costs nothing and it takes 2 seconds using his blog to live thank you.

25 sept. 2009

A la Dous christiane valejo


Interprete : CHRISTIANE VALEJO

Langue : Créole
Genre : Zouk
Auteur : Christiane VALEJO - Medhy CUSTOS
Compositeur : Medhy CUSTOS
Année : 2001


Texte :

tou lé dé nou plis ki frè é sè
lanmou nou ja fè lantou a la tè
loin de toi, je n’suis rien
tout près de toi, je suis bien
dans nos corps à cœurs

si ou té sav kouman mwen ja inmé
san janmen mwen touvé konplisité
telman nou té ka sanm
yo di nou nou té ansanm
èske yo ni tô

« a la dous’, i dous’, i dous’
a la dous’, i dous’, i dous’
a la dous’, i dous’, i dous’
dous’, dous’
a la dous’, i dous’, i dous’
a la dous’, i dous’, i dous’
a la dous’, i dous’, i dous’
dous’ »
ce baiser était-il si innocent ?
nos étreintes étaient tellement caressantes
que moi je m’y suis « perdue »
et toi dis-moi « où en es-tu » ?
ès nou té ni tô ?
« a la dous’, i dous’, i dous’
a la dous’, i dous’, i dous’
a la dous’, i dous’, i dous’
dous’, dous’
a la dous’, i dous’, i dous’
a la dous’, i dous’, i dous’
a la dous’, i dous’, i dous’
dous’ »
je me languis « de toi »
tu fais partie « de moi »
- oublie ce que tu ne comprends pas
- faisons ces choses qui ne se disent pas
oui j’ai envie « de toi »
as-tu envie « de moi »?
- oublie ce que tu ne comprends pas
- faisons ces choses qui ne se font pas
entre amis

« a la dous’, i dous’, i dous’
a la dous’, i dous’, i dous’
a la dous’, i dous’, i dous’
dous’, dous’
a la dous’, i dous’, i dous’
a la dous’, i dous’, i dous’
a la dous’, i dous’, i dous’
dous’ »
je me languis « de toi »
tu fais partie « de moi »
- oublie ce que tu ne comprends pas
- faisons ces choses qui ne se disent pas
oui j’ai envie « de toi »
as-tu envie « de moi » ?
- oublie ce que tu ne comprends pas
- faisons ces choses qui ne se font pas
entre amis

« a la dous’, i dous’, i dous’
a la dous’, i dous’, i dous’
a la dous’, i dous’, i dous’
dous’, dous’
a la dous’, i dous’, i dous’
a la dous’, i dous’, i dous’
a la dous’, i dous’, i dous’
dous’ »

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

pub

BlogBang

pub

BlogBang